Jumat, 28 Desember 2018

Fahrenheit - 默默 (mo mo) The Love Of Silent






Romaji


Zhè shì yīgè méiyǒu dá'àn de wèntí
wǒ gǎnjué wǒ biànle shéi ràng wǒ biànle
yuánběn zhè shì yīgè méiyǒu dá'àn de wèntí
què bèi nǐ jiě kāile jiǎndān de jiě kāile

nǐ zǒu guòlái dàizhe hé biérén bùtóng de duìbái
nǐ shènzhì bù ràng wǒ zhīdào nǐ duì wǒ yǒu duō hǎo

màn man de zhè fèn ài qiāoqiāo de zhù xiàlái
shēn shēn de zài xīnlǐ méi rén kàn dé chūlái
ānjìng de dàn què yīzhí dōu zài shì nǐ mòmò de ài

màn man de zhè fèn ài yǐjīng biàn chéng yīlài
qiǎn qiǎn de xiàoróng lǐ què ràng wǒ chōngmǎn qídài
bùyòng shuō wǒ jiù nénggòu míngbái nǐ mòmò de ài

zhè shì yīgè méiyǒu dá'àn de wèntí
wǒ gǎnjué wǒ biànle shéi ràng wǒ biànle
yuánběn zhè shì yīgè méiyǒu dá'àn de wèntí
què bèi nǐ jiě kāile jiǎndān de jiě kāile

nǐ zǒu guòlái dàizhe hé biérén bùtóng de duìbái
nǐ shènzhì bù ràng wǒ zhīdào nǐ duì wǒ yǒu duō hǎo

màn man de zhè fèn ài qiāoqiāo de zhù xiàlái
shēn shēn de zài xīnlǐ méi rén kàn dé chūlái
ānjìng de dàn què yīzhí dōu zài shì nǐ mòmò de ài

màn man de zhè fèn ài yǐjīng biàn chéng yīlài
qiǎn qiǎn de xiàoróng lǐ què ràng wǒ chōngmǎn qídài
bùyòng shuō wǒ jiù nénggòu míngbái nǐ mòmò de ài

wèilái de měi yītiān bùguǎn fāshēng shénme
néng bùnéng jiāo gěi wǒ ne
wǒ yào yǒngyuǎn péizhe nǐ shǒuhùzhe nǐ zhídào zuìhòu

màn man de zhè fèn ài qiāoqiāo de zhù xiàlái
shēn shēn de zài xīnlǐ méi rén kàn dé chūlái
ānjìng de dàn què yīzhí dōu zài shì nǐ mòmò de ài

màn man de zhè fèn ài yǐjīng biàn chéng yīlài
qiǎn qiǎn de xiàoróng lǐ què ràng wǒ chōngmǎn qídài
bùyòng shuō wǒ jiù nénggòu míngbái nǐ mòmò de ài



--------

Kanji

这是一个没有答案的问题
我感觉我变了 谁让我变了
原本这是一个没有答案的问题
却被你解开了 简单的解开了

你走过来 带着和别人不同的对白
你甚至不让我知道 你对我有多好

慢慢地 这份爱悄悄地住下来
深深的 在心里没人看得出来
安静的 但却一直都在是你默默的爱

慢慢地 这份爱已经变成依赖
浅浅的 笑容里却让我充满期待
不用说 我就能够明白 你默默的爱

这是一个没有答案的问题
我感觉我变了 谁让我变了
原本这是一个没有答案的问题
却被你解开了 简单的解开了

你走过来 带着和别人不同的对白
你甚至不让我知道 你对我有多好

慢慢地 这份爱悄悄地住下来
深深的 在心里没人看得出来
安静的 但却一直都在是你默默的爱

慢慢地 这份爱已经变成依赖
浅浅的 笑容里却让我充满期待
不用说 我就能够明白 你默默的爱

未来的每一天 不管发生甚么
能不能交给我呢
我要永远陪着你守护着你直到最后

慢慢地 这份爱悄悄地住下来
深深的 在心里没人看得出来
安静的 但却一直都在是你默默的爱

慢慢地 这份爱已经变成依赖
浅浅的 笑容里却让我充满期待
不用说 我就能够明白 你默默的爱



-----

Translation


It's a question without an answer
I feel as though I've changed. Who made me change?
At first, this was a question with no answer
But you've untangled it. Simple undid it

You came, bringing conversations unlike any other
You never let me know how well you treat me

Slowly this silent love came to be
So deep inside no one could see
Locked so far away was your ever-present quiet love

Slowly, I came to depend on this love
Gradually, I looked forward to seeing that smile
Without words, I can understand it, your silent love

It's a question without an answer
I feel as though I've changed. Who made me change?
At first, this was a question with no answer
But you've untangled it. Simple undid it

You came, bringing conversations unlike any other
You never let me know how well you treat me

Slowly this silent love came to be
So deep inside no one could see
Locked so far away was your ever-present quiet love

Slowly, I came to depend on this love
Gradually, I looked forward to seeing that smile
Without words, I can understand it, your silent love

No matter what happens...
Will you give me every single day?
I wish to be beside you, protect you always

Slowly this silent love came to be
So deep inside no one could see
Locked so far away was your ever-present quiet love

Slowly, I came to depend on this love
Gradually, I looked forward to seeing that smile
Without words, I can understand it, your silent love

Tidak ada komentar:

Posting Komentar