Minggu, 31 Oktober 2021

PROMISE YOU Ost.Dare to love ให้รักพิพากษา | KONGTHAP PEAK

 







PROMISE YOU Ost.Dare to love ให้รักพิพากษา

ศิลปิน  : KONGTHAP PEAK
เนื้อร้อง/ทำนอง/เรียบเรียง  :  KONGTHAP PEAK



* อยากจะบอกรักเพียงเธอ
  จะฝันเพียงเธอ
  ให้ฉันทำได้ไหม
  อยากจะบอกเธอในวัน
  ที่ฝนโปรยปราย
  ว่ามีฉันอยู่ตรงนี้  
  I'll always make you smile
  จะโอบกอดเธอเอาไว้  
  ฉันจะบอกรักเพียงเธอ
   จะฝันเพียงเธอ oh
   I promise you  


อยากจะเก็บรอยยิ้มเธอเอาไว้
I wanna be right by your side
อยู่กับเธอในวันที่เธออ่อนล้า
จะทำทุกอย่างเคียงข้างเธอ


For you
For you
For you  (For you Oh)
I dare to make it all for you  


เธอคือลมหายใจ ที่เพิ่มชีวิตให้ฉัน
And you teach me how to love
(I wanna be right by yourside)  


( ซ้ำ * )


--------------------------




*ayak cha bok rak phiang thoe
cha fan phiang thoe
hai chan thamdai haimai
ayak cha bok thoe nai wan
thi fon proiprai
wa mi chan yu trong ni


I'll always make you smile
cha op kot thoe ao wai
chan cha bok rak phiang thoe
cha fan phiang thoe Oh
I promise you


ayak cha kep roi yim thoe ao wai
I wanna be right by your side
yu kap thoe nai wan thi thoe on la
cha tham thuk yang khiang khang thoe


For you
For you
For you ( For you oh )
I dare to make it all for you


thoe khue lom haichai thi phoem chiwit hai chan
And you teach me how to love
( I wanna be right by yourside )


ayak cha bok rak phiang thoe
cha fan phiang thoe
hai chan thamdai haimai
ayak cha bok thoe nai wan
thi fon proiprai
wa mi chan yu trong ni


I'll always make you smile
cha op kot thoe ao wai
chan cha bok rak phiang thoe
cha fan phiang thoe Oh
I promise you

.....


English Translation

*Can I just want to think about you
If you have everything for me by my side all day in the world
I will always make you smile
I will protect you
I just want to love you
I promise you


I wanna watch you smile forever bright
I wanna be right by yourside
I wanna hold you right through the night
I dare to make it all for you

For you
For you
For you
(For you oh)
I dare to make it all for you

Cause you make me feel
I never dare to do
and you teach me how to love
(I wanna be right by your side)



Can I just want to think about you
If you have everything for me by my side all day in the world
I will always make you smile
I will protect you
I just want to love you
I promise you

SUPER JUNIOR-K.R.Y.(슈퍼주니어-K.R.Y.) _ Shadow of You(그림자 사랑)

 








Shadow of You (그림자 사랑)
SUPER JUNIOR-K.R.Y. (슈퍼주니어-K.R.Y.)
Single:    The King’s Affection OST
연모 OST Part.1
Genre:    OST, K-Pop



ROMANIZED LYRICS


oneuldo baraman bonda
nan manjil sudo eomneun geudaeraseo
han georeumman dagaseomyeon geugoseul
haru jongil maemdora

nal doraboji anado
nan malhal suga eopseodo
geudael saranghago saranghamnida


 
apeugo apeuda haedo
gwaenchantago geudae gyeote isseumyeon naneun
geugeomyeon dwaeyo geudaemyeon dwaeyo My love


utgo ulgo saragayo
nan geudael bomyeo oneul harudo
meolliseo geurimjacheoreom sarado
geugeotdo nan gwaenchana


nal doraboji anado
nan malhal suga eopseodo
geudael saranghago saranghamnida


apeugo apeuda haedo
gwaenchantago geudae gyeote isseumyeon naneun
geugeomyeon dwaeyo geudaemyeon dwaeyo


modeun seulpeumdo geudae nunmuldo
da gajyeogalgeyo geudaen haengbokaeyo


nal saranghaji anado
nal doraboji anado
geudael saranghago saranghamnida


deo jjitgyeojigo apeudaedo
geudaemyeon nan harureul sarado My love
geudaemyeon dwaeyo haengbokae jwoyo budi


----------------------------

HANGUL

오늘도 바라만 본다
난 만질 수도 없는 그대라서
한 걸음만 다가서면 그곳을
하루 종일 맴돌아


날 돌아보지 않아도
난 말할 수가 없어도
그댈 사랑하고 사랑합니다


아프고 아프다 해도
괜찮다고 그대 곁에 있으면 나는
그거면 돼요 그대면 돼요 My love


웃고 울고 살아가요
난 그댈 보며 오늘 하루도
멀리서 그림자처럼 살아도
그것도 난 괜찮아


날 돌아보지 않아도
난 말할 수가 없어도
그댈 사랑하고 사랑합니다


아프고 아프다 해도
괜찮다고 그대 곁에 있으면 나는
그거면 돼요 그대면 돼요


모든 슬픔도 그대 눈물도
다 가져갈게요 그댄 행복해요


날 사랑하지 않아도
날 돌아보지 않아도
그댈 사랑하고 사랑합니다


더 찢겨지고 아프대도
그대면 난 하루를 살아도 My love
그대면 돼요 행복해 줘요 부디



=============


ENGLISH TRANSLATION

Again today, I’m only looking at you
Because I can’t touch you
When I can take one step closer
I circle around that place all day


Even if you don’t look back at me
Even if I can’t say anything
I love and love you


 
Even if it hurts and hurts
I’m alright if you’re by my side
That’s all I need, you’re all I need, my love


I live as I laugh and cry
As I look at you, again today
Even if I’m like a shadow from far away
I’m alright


Even if you don’t look back at me
Even if I can’t say anything
I love and love you


Even if it hurts and hurts
I’m alright if you’re by my side
That’s all I need, you’re all I need, my love


All of your sadness, all of your tears
I’ll take it all away, please be happy


Even if you don’t love me
Even if you don’t look back at me
I love and love you


Even if my heart is torn apart and aching
If it’s you, even if I live just one day, my love
You’re all I need, please be happy




Minggu, 24 Oktober 2021

[Girls Planet 999] POP! CORN – Shoot!

 

 










Lyrics/작사: 정호현 (e.one)
Composer/작곡: 정호현 (e.one)
Arranger/편곡: AKB



Romanization


eodiseonga jjan! natana
meotjin bodeureul tago nae apeul jina
yeonghwa sok juingonginjul
neurin hwamyeoneul boneun geotcheoreom


igeo jom gollanhae
nado eodi gamyeon jureul seoneunde wae
naneun geurae geujeo
geurae
 mweo geunyang mweo
saechimhan cheok nun insado pyojeongeopshi
twinggyeo naenneunde
eolguleun I’m so so hot hot hot


Oh sashil moreuncheokhagien
neomu neujeo beoringeotgateunde
sangsanghal su eopdeon naye sanghwangi
jom shimgakhaejingeot gata


nareunhan ohu haessari joeun nal
gwaenhi jip apeul nawanna bwa
da neuleonan T-Shirte buseuseuhan naye eolguleun
apeun cheok haetjiman
meorissogeseon Pop! Pop!
shijakdo anhaenneunde wae
kkeunnan geot gateun gibunilkka
gwaenchana eojjeomyeon deo soljikhae jil su inneun
shijagilji molla


Maybe or maybe not geu wajunge neon neom meotjyeo
What should I do? I’m sick Shoot! Shoot!
Maybe or maybe not hapil wae oneurilkka?
What should I do? I’m sick Shoot! Shoot!


oneulttara jjom isanghae
meoributeo balkkeutkkaji dabulpyeonhae
neoraseo geurae na eotteokhae
1choga haru gachi neukkyeojyeo
Shoot! Shoot!


Oh sashil moreuncheokhagien
neomu neujeo beoringeotgateunde
sangsanghal su eopteon naye sanghwangi
jom shimgakhaejingeot gata


nareunhan ohu haessari joeun nal
gwaenhi jip apeul nawanna bwa
da neuleonan T-Shirte buseuseuhan naye eolguleun
apeun cheok haetjiman
meorissogeseon Pop! Pop!
shijakdo anhaenneunde wae
kkeunnan geot gateun gibunilkka
gwaenchana eojjeomyeon deo soljikhae jil su inneun
shijagilji molla


daeul deut mal deut haenneunde
al deut mal deut haenneunde
oneulman eopseottamyeon
eolmana joasseulkka


nareunhan ohu haessari joeun nal
gwaenhi jip apeul nawanna bwa
da neuleonan T-Shirte buseuseuhan naye eolguleun
apeun cheok haetjiman
meorissogeseon Pop! Pop!
shijakdo anhaenneunde wae
kkeunnan geot gateun gibunilkka
gwaenchana eojjeomyeon deo soljikhae jil su inneun
shijagilji molla


Maybe or maybe not geu wajunge neon neom meotjyeo
What should I do? I’m sick Shoot! Shoot!
Maybe or maybe not hapil wae oneurilkka?
What should I do? I’m sick Shoot! Shoot!



--------------------------


Hangul

어디선가 짠! 나타나
멋진 보드를 타고 내 앞을 지나
영화 속 주인공인줄
느린 화면을 보는 것처럼


이거 좀 곤란해
나도 어디 가면 줄을 서는데 왜
나는 그래 그저
그래
 뭐 그냥 뭐
새침한 척 눈 인사도 표정없이
튕겨 냈는데
얼굴은 I’m so so hot hot hot


Oh 사실 모른척하기엔
너무 늦어 버린것같은데
상상할 수 없던 나의 상황이
좀 심각해진것 같아


나른한 오후 햇살이 좋은 날
괜히 집 앞을 나왔나 봐
다 늘어난 T-Shirt에 부스스한 나의 얼굴은
아픈 척 했지만
머릿속에선 Pop! Pop!
시작도 안했는데 왜
끝난 것 같은 기분일까
괜찮아 어쩌면 더 솔직해 질 수 있는
시작일지 몰라


Maybe or maybe not 그 와중에 넌 넘 멋져
What should I do? I’m sick Shoot! Shoot!
Maybe or maybe not 하필 왜 오늘일까?
What should I do? I’m sick Shoot! Shoot!


오늘따라 쫌 이상해
머리부터 발끝까지 다불편해
너라서 그래 나 어떡해
1초가 하루 같이 느껴져
Shoot! Shoot!

Oh 사실 모른척하기엔
너무 늦어 버린것같은데
상상할 수 없던 나의 상황이
좀 심각해진것 같아

나른한 오후 햇살이 좋은 날
괜히 집 앞을 나왔나 봐
다 늘어난 T-Shirt에 부스스한 나의 얼굴은
아픈 척 했지만
머릿속에선 Pop! Pop!
시작도 안했는데 왜
끝난 것 같은 기분일까
괜찮아 어쩌면 더 솔직해 질 수 있는
시작일지 몰라

닿을 듯 말 듯 했는데
알 듯 말 듯 했는데
오늘만 없었다면
 얼마나 좋았을까

나른한 오후 햇살이 좋은 날
괜히 집 앞을 나왔나 봐
다 늘어난 T-Shirt에 부스스한 나의 얼굴은
아픈 척 했지만
머릿속에선 Pop! Pop!
시작도 안했는데 왜
끝난 것 같은 기분일까
괜찮아 어쩌면 더 솔직해 질 수 있는
시작일지 몰라

Maybe or maybe not 그 와중에 넌 넘 멋져
What should I do? I’m sick Shoot! Shoot!
Maybe or maybe not 하필 왜 오늘일까?
What should I do? I’m sick Shoot! Shoot!


-------------------------------




ENGLISH TRANSLATION

From somewhere you go JJAN! and appear
You go pass in front of me riding an awesome board
I thought I was some protagonist in a movie
As if I was watching a slow-mo


This is difficult
People line up for me anywhere else so why
I’m just yeah
Yeah
Just you know
Acting coy, I didn’t even make eye contact or show expressions
And played hard to get
But my face is like, I’m so so hot hot hot


Oh to be honest I think it’s too late to act as if I don’t know
The unimaginable situation of mine, it’s gotten a bit serious


 
A languid afternoon, a sunny day
I happened to come outside my house
With a stretched out t-shirt and my disheveled face
I acted as if I was sick
But in my head goes Pop! Pop!
It hasn’t even started so why
Does it feel like it already ended
It’s okay, this could possibly be a start
For me to be more honest now


Maybe or maybe not, meanwhile you’re very cool
What should I do? I’m sick Shoot! Shoot!
Maybe or maybe not, why did it have to be today?
What should I do? I’m sick Shoot! Shoot!


It’s a bit more odd today
From head to toe, I’m uncomfortable
It’s due to you, what do I do
1 second feels like a day
Shoot! Shoot!


Oh to be honest I think it’s too late to act as if I don’t know
The unimaginable situation of mine, it’s gotten a bit serious


A languid afternoon, a sunny day
Maybe I shouldn’t have come outside my house
With a stretched out t-shirt and my disheveled face
I acted as if I was sick
But in my head goes Pop! Pop!
It hasn’t even started so why
Does it feel like it already ended
It’s okay, this could possibly be a start
For me to be more honest now


It was almost reachable
It was almost knowable
Only if today didn’t exist
How nice would that have been


A languid afternoon, a sunny day
I happened to come outside my house
With a stretched out t-shirt and my disheveled face
I acted as if I was sick
But in my head goes Pop! Pop!
It hasn’t even started so why
Does it feel like it already ended
It’s okay, this could possibly be a start
For me to be more honest now


Maybe or maybe not, meanwhile you’re very cool
What should I do? I’m sick Shoot! Shoot!
Maybe or maybe not, why did it have to be today?
What should I do? I’m sick Shoot! Shoot!




♬Another Dream - Girls Planet 999 (걸스플래닛 999)

 

 












Hangul


저 멀리 바라만 보던
너무 아득했던 그곳은 어딜까
아무리 닿으려 해도
자꾸만 멀어져 갈 수가 없는걸 Uh
지쳐 쓰러진 내 맘에
선명하게 비춰오는
비춰오는 Star light
Star light
다시 일어설 수 있게
나를 잡아줘 Uh


Another Dream 너와 함께
너와 함께
세상 그 무엇도 이제는 두렵지 않아
Another Day 난 길을 잃어도
또 넘어져도
언제나 내 안에 있죠
Another Dream


Take my hand look up the sky
눈 부신 빛을 따라 나와 걸어가
오랫동안 늘 그려왔던 꿈
온 세상 가득 색을 채워봐
우리가 함께한 순간
그곳이 어디든 나의 꿈이겠죠 Uh
지쳐 쓰러진 내 맘에
선명하게 비춰오는
비춰오는 Star light
Star light
다시 일어설 수 있게 나를 잡아줘 Uh


Another Dream 너와 함께
너와 함께
세상 그 무엇도 이제는 두렵지 않아
Another Day 난 길을 잃어도
또 넘어져도
언제나 내 안에 있죠
Another Dream


힘겨웠던 시간 나를 지켜준
나를 지켜준
소중했던 너의 마음을 잊지 않을게
기억해 저 구름 위를 꿈꿔왔던 순간
이렇게 서로 같은 곳을 바라보는 지금
이 꿈속을 함께 걸어요
영원히


Another Dream 너와 함께
너와 함께
세상 그 무엇도 이제는 두렵지 않아
Another Day 난 길을 잃어도
또 넘어져도
언제나 내 안에 있죠
Another Dream
그대와 내가 그려온
Another Dream


---------------------


Romanization:

jeo meolli baraman bodeon
neomu adeukhaessdeon geugoseun eodilkka
amuri daheuryeo haedo
jakkuman meoreojyeo gal suga eopsneungeol Uh
jichyeo sseureojin nae mame
seonmyeonghage bichwooneun
bichwooneun Star light
Star light
dasi ireoseol su issge
nareul jabajwo Uh

Another Dream neowa hamkke
neowa hamkke
sesang geu mueosdo ijeneun duryeopji anha
Another day nan gireul ilheodo
tto neomeojyeodo
eonjena nae ane issjyo
Another Dream

Take my hand look up the sky
nun busin bicceul ttara nawa georeoga
oraesdongan neul geuryeowassdeon kkum
on sesang gadeuk saegeul chaewobwa
uriga hamkkehan sungan
geugosi eodideun naui kkumigessjyo Uh
jichyeo sseureojin nae mame
seonmyeonghage bichwooneun
bichwooneun Star light
Star light
dasi ireoseol su issge nareul jabajwo Uh

Another Dream neowa hamkke
neowa hamkke
sesang geu mueosdo ijeneun duryeopji anha
Another day nan gireul ilheodo
tto neomeojyeodo
eonjena nae ane issjyo
Another Dream

himgyeowossdeon sigan nareul jikyeojun
nareul jikyeojun
sojunghaessdeon neoui maeumeul ijji anheulge
gieokhae jeo gureum wireul kkumkkwowassdeon sungan
ireohge seoro gateun goseul baraboneun jigeum
i kkumsogeul hamkke georeoyo
yeongwonhi

Another Dream neowa hamkke
neowa hamkke
sesang geu mueosdo ijeneun duryeopji anha
Another Day nan gireul ilheodo
tto neomeojyeodo
eonjena nae ane issjyo
Another Dream
geudaewa naega geuryeoon
Another Dream


----------------------

ENGLISH TRANSLATION


Where is that very distant place
That I could only look from afar
No matter how many times I try to reach it
I keep getting further away, I cannot go there, uh
With my heart collapsing from exhaustion
It comes shining clearly
Shining star light
Star light
Please hold me so I can stand once more, uh


Another dream, with you
With you
I’m not intimidated by anything in this world anymore
Another day, if I were to lose my way
If I fall again
It always resides within me
Another dream


Take my hand, look up the sky
Following the dazzling light, come walk with me
A dream I only dreamt of for the longest time
Fill in the whole world with colors
The moments we’re together
No matter where it is, it must be my dream, uh
With my heart collapsing from exhaustion
It comes shining clearly
Shining star light
Star light
Please hold me so I can stand once more, uh


Another dream, with you
With you
I’m not intimidated by anything in this world anymore
Another day, if I were to lose my way
If I fall again
It always resides within me
Another dream


During arduous times, the one who has protected me
Protected me
I won’t forget your precious heart
Remember it, The moment I dreamt of being up above those clouds
And this moment, where we are both looking at the same direction
Let’s walk inside this dream together
Forever


Another dream, with you
With you
I’m not intimidated by anything in this world anymore
Another day, if I were to lose my way
If I fall again
It always resides within me
Another dream
What you and I have imagined together
Another dream