空荡的街
Kōng dàng de jiē
An empty street
Jalanan terasa sepi
空虚的夜
Kōngxū de yè
An empty night
Malam terasa kosong
我心里的孤寂
Wǒ xīnlǐ de gūjì
A hole inside my heart
Terasa ada lubang di hatiku
我和我自己
Wǒ hé wǒ zìjǐ
I'm all alone
Aku sendiri
只感觉越来越挤
Zhǐ gǎnjué yuè lái yuè jǐ
The rooms are getting smaller
Semua ruang terasa semakin sempit
我想知道
Wǒ xiǎng zhīdào
I wonder how
Aku bertanya-tanya bagaimana semua terjadi
我去寻找
Wǒ qù xúnzhǎo
I wonder why
Aku bertanya-tanya kenapa semua terjadi
喔 他们在哪里
Ō tāmen zài nǎlǐ
I wonder where they are
Aku bertanya-tanya dimanakah mereka
我们曾拥有一起唱过的歌 喔耶
Wǒmen céng yǒngyǒu yīqǐ chàngguò de gē ō yé
The days we had, the songs we sang together
Hari-hari kebersamaan kita dulu, lagu-lagu yang kita nyanyikan bersama
OH 我的爱
OH wǒ de ài
Oh, my love
Oh, cintaku
会坚持在一起
Huì jiānchí zài yīqǐ
I'm holding on forever
Aku kan bertahan
对遥远的爱 张开了双手
Duì yáoyuǎn de ài zhāng kāile shuāngshǒu
Reaching for a love that seems so far
Merengkuh cinta yang tampak begitu jauh
[REFF]
所以我一直在祷告
Suǒyǐ wǒ yīzhí zài dǎogào
So I say a little prayer
Maka kupanjatkan doa
我的梦可以带我到
Wǒ de mèng kěyǐ dài wǒ dào
And hope my dreams will take me there
Dan berharap mimpi-mimpiku kan membawaku ke sana
到蔚蓝天际
Dào wèilán tiānjì
Where the skies are blue
Ke tempat di mana langit biru
你会在哪里
Nǐ huì zài nǎlǐ
You'll be there
Kau akan berada di sana
我的爱
Wǒ de ài
My love
Cintaku
跨越了一整个海洋
Kuàyuèle yī zhěnggè hǎiyáng
Overseas from coast to coast
Seberangi lautan
找到我最爱的地方
Zhǎodào wǒ zuì ài de dìfāng
To find the place I love the most
Tuk temukan tempat yang paling kusuka
在哪里飞翔
Zài nǎlǐ fēixiáng
Where I soar
Di mana aku terbang
再次见到你
Zàicì jiàn dào nǐ
To see you once again
Tuk bertemu denganmu sekali lagi
我的爱
Wǒ de ài
My love
Cintaku
-
试着看书
Shìzhe kànshū
I try to read
Kucoba membaca
回到工作
Huí dào gōngzuò
Go back to work
Kembali bekerja
我和朋友嬉闹
Wǒ hé péngyǒu xīnào
I'm laughing with my friends
Aku bercanda tawa dengan teman-temanku
无法停止 我脑海一直打转
Wúfǎ tíngzhǐ wǒ nǎohǎi yīzhí dǎzhuàn
But I can't stop to keep myself from thinking
Tapi ku tak bisa berhenti memikirkan
喔 No
Ō No
我想知道
Wǒ xiǎng zhīdào
I wonder how
Aku bertanya-tanya bagaimana semua terjadi
去寻找
Qù xúnzhǎo
Wonder why
Bertanya-tanya kenapa semua terjadi
他们会在哪里
Tāmen huì zài nǎlǐ
Wonder where they are
Bertanya-tanya dimanakah mereka
我们曾拥有一起唱过的歌 喔耶
Wǒmen céng yǒngyǒu yīqǐ chàngguò de gē
The days we had, the songs we sang together
Hari-hari kebersamaan kita dulu, lagu-lagu yang kita nyanyikan bersama
喔 窝
Ō wō
OH 我的爱
OH wǒ de ài
Oh, my love
Oh, cintaku
会坚持在一起
Huì jiānchí zài yīqǐ
I'm holding on forever
Aku kan bertahan
对遥远的爱 张开了双手
Duì yáoyuǎn de ài zhāng kāile shuāngshǒu
Reaching for a love that seems so far
Merengkuh cinta yang tampak begitu jauh
Back to [REFF]
用力抱着你
Yònglì bàozhe nǐ
To hold you in my arms
Tuk mendekapmu
我保证我的爱
Wǒ bǎozhèng wǒ de ài
To promise you, my love
Tuk berjanji padamu, cintaku
说出真心话
Shuō chū zhēnxīn huà
To tell you from my heart
Tuk katakan padamu dari hatiku
我最想念的人
Wǒ zuì xiǎngniàn de rén
You're all I'm thinking of
Engkaulah yang selalu kupikirkan
对遥远的爱 张开了双手
Duì yáoyuǎn de ài zhāng kāile shuāngshǒu
I'm reaching for a love that seems so far
Kan kurengkuh cinta yang tampak jauh
Back to [REFF] x2
Tidak ada komentar:
Posting Komentar